?
《紅燈記》為什么要改名
包括南京在內,北京、上海、廣州等地目前都出現了名為《密電爭奪戰》 的盜版影碟,且十分暢銷。當記者在碟屋買到一張封套上印有《密電爭奪戰》的影碟時,細看過后竟發現所謂的《密電爭奪戰》就是《紅燈記》,試看之后發現片頭視頻中的名字也被偷梁換柱了??蔀槭裁幢I版商要換湯不換藥,將路人皆知的《紅燈記》改成《密電爭奪》這么一個兩不相干的名字呢?制片人李瓏為記者揭開了謎。底:“其實這個名字不過是在滿足一種消費心理,盜版商抓住片中日軍與共產黨人爭奪一份新的密電碼這個情節線索進行改名的目的就是為了吸引更多的人來看。提到《紅燈記》中老年人是很感興趣,但對于年輕人這些碟片市場的主力消費群來說就沒有吸引力了,而《密電爭奪戰》這個名字卻加入了歷史劇,懸疑及偵探的多種元素,更符合年輕人的口味。盜版商不需要為名字的版權負責,肯定是什么名字掙錢用什么名稱。”一邊自嘲式地替盜版商解釋更名理由,李瓏還不忘為自己因“盜版”損失重大而叫苦,“這種更名又不是版權問題,我們根本解決不了,只能呼吁打擊盜版,寄希望于國家能盡快完善這方面的法律法規?!?
在這次所謂的“更名”事件中,唯一讓李瓏開心的就是《紅燈記》的受歡迎程度,“我們根本沒想到這樣一部非主流的紅色經典電視劇也會迎來盜版商的親睞,往常只有商業題材才會被他們拿去‘做手術’,這足可見《紅燈記》這部劇確實很好看,但我要強調的還有《密電爭奪戰》畢竟是刪節版的,請大家要來買正版《紅燈記》,欣賞完整版的精彩?!?
“抄襲風”引發網友口水戰
有著樣板戲情節的中老年人喜歡《紅燈記》非常正常,可即便是改了名字,年輕人怎么也喜歡看這樣的“老古董”呢?在百度、新浪等各大BBS里出現了這樣的聲音:”《紅燈記》情節上與《暗算》《功勛》等知名影視作品有諸多雷同之處:“都是描寫革命時期的間諜故事,一樣也是懸疑推理片,情節相似。改編后的《紅燈記》商業味濃重,完全是為了市場需求,不再是藝術文化片,年輕人當然喜歡看嘛!”
與指責《紅燈記》有抄襲嫌疑的聲音相不同的是,同樣有另一部分網友覺得這樣的改編并沒將《紅燈記》改得變了味,依然符合原作精神,而且還受到了更多觀眾的喜愛,有利于樣板戲的推廣。擁護派說:“該劇主題鮮明,故事清新,拍攝手法細膩。以懸疑推理的故事為線索,以生活情感為兩翼,展開一幅波瀾壯闊的革命歷史畫卷,講述了鐵路工人李玉和為代表的地下黨在慘烈的白色恐怖之下,為鉗制日軍、配合抗戰進行著一系列靈活機智、艱苦卓絕的斗爭,演繹了李鐵梅,李奶奶,李一和三代人在同樣革命信仰的感召下,在同一屋檐下生發出的絲絲濃情。難道說大家不覺得重情的電視劇才更加貼近生活嗎?沒有了愛情,鐵梅怎么可能有血有肉呢?”
與此同時,制片人李瓏也回應道:“《紅燈記》在情節上根本和《暗算》、《功勛》等影片是沒有關系的,也不怕被人懷疑有抄襲的嫌疑。這部片子是在三四年前已經開始改編的,從時間順序上來說,如果真的說到抄襲嫌疑,那也是他們在借鑒咱們的創意?!比绱丝磥?,制片方對這部電視劇的收視率和觀眾喜愛程度非常有信心的,那到底是不是抄襲就需要廣大觀眾雪亮的目光去鑒定了。
下一篇 “乳增寧”專利權紛爭波瀾再起